Precisa de ajuda?

+ 55 11 99384-2442
[email protected]

Livro Impresso

A sapateira prodigiosa



Lorca, Federico García (Autor) - Federico García Lorca é um nome incontornável da literatura espanhola do século XX. Sua paixão pela poesia, que superou seu estudo formal de Direito na Universidade de Granada, juntamente com seus interesses em música, pintura e teatro, moldaram sua carreira artística. Lorca é um dos maiores representantes do teatro poético. Sua peça “O Malefício da Mariposa” trouxe uma mudança nos conceitos teatrais da época. No entanto, foi sua trilogia trágica - “Bodas de Sangue”, “Yerma” e “A Casa de Bernarda Alba” - que o consagrou como um dramaturgo de destaque. Seu livro de poemas “Romanceiro Gitano” expressa a alma andaluza e o consagrou como um dos grandes nomes da poesia espanhola. Lorca, que enriqueceu sua poesia com a paisagem e os costumes de sua terra natal, deixou um legado significativo na literatura e nas artes, cuja influência perdura até hoje.; Cirne, Raquel (Autor) - Raquel Cirne é uma profissional polifacética com experiência em dança, teatro, tradução e ensino. Com formação em História e Teatro, ela também possui pós-graduação em Patrimônio Histórico e Tradução de Espanhol. Sua carreira inclui mais de 20 anos como bailarina profissional e professora de dança. Dirigiu cinco espetáculos teatrais, três na Espanha e dois no Brasil, além de um espetáculo online. Raquel tem um forte vínculo com a arte flamenca, tendo vivido na Andaluzia por muitos anos e desenvolvido vários projetos culturais internacionais relacionados ao flamenco. Ao longo de sua carreira, Raquel atuou em inúmeros eventos e festivais em países como Brasil, Espanha, Portugal e Alemanha.; Nemo, August (Editor) , Cirne, Raquel (Tradutor) - Raquel Cirne é uma profissional polifacética com experiência em dança, teatro, tradução e ensino. Com formação em História e Teatro, ela também possui pós-graduação em Patrimônio Histórico e Tradução de Espanhol. Sua carreira inclui mais de 20 anos como bailarina profissional e professora de dança. Dirigiu cinco espetáculos teatrais, três na Espanha e dois no Brasil, além de um espetáculo online. Raquel tem um forte vínculo com a arte flamenca, tendo vivido na Andaluzia por muitos anos e desenvolvido vários projetos culturais internacionais relacionados ao flamenco. Ao longo de sua carreira, Raquel atuou em inúmeros eventos e festivais em países como Brasil, Espanha, Portugal e Alemanha.; Falcini, Mayra (Projeto gráfico) , Silva, José Luiz Corrêa da (Prólogo) - CEO do centro Tradução y Arte. Diretor dos cursos ¡QuijoTe! de Formação de Tradutores e Intépretes de Espanhol e de Inglês. Tradutor, revisor e professor há 30 anos, além de palestrante e intérprete. Visionário incansável e nobre que personifica o espírito quijotesco.; Corral, Horacio (Epílogo) , Braga, Hamilton (Colaborador)

Andaluzia, Espanha, Andaluz, Flamenco, Dança flamenca, Teatro Espanhol, História do Teatro, Tradução Dramatúrgica, Espetáculos Teatrais, Flamenco e Teatro, Coleção Tradução em Cena, Dramaturgos Espanhóis, Texto Teatral Multifacetado, Patrimônio Histórico no Teatro, Ensino de Dança, Projetos Culturais Internacionais, Benefícios do Teatro, Conhecimento através do Texto Teatral, Espetáculos Online


Sinopse

Conhecemos os inúmeros benefícios do teatro através das nossas vivências como espectadores ou personagens. Porém, entre o palco e a poltrona há outro notável elemento, cujos benefícios são igualmente grandiosos, mas que é ainda pouco explorado: o texto teatral.

Nesse sentido, a coleção “Tradução em Cena” nasce com o propósito de contribuir ao preenchimento dessa lacuna, dando protagonismo para o texto, através de traduções de dramaturgos da língua espanhola. Apresentando também uma primeira parte teórica sobre a história do teatro, o contexto sociocultural do autor e as especificidades da tradução do teatro em uma perspectiva dramaturgística.

Esperamos, assim, que o multifacetado texto teatral seja cada vez mais valorizado e utilizado como instrumento de conhecimento pelos mais diversos profissionais das palavras.

Metadado adicionado por Tacet Books em 11/03/2024

Encontrou alguma informação errada? Perguntar para a Tacet Books

ISBN relacionados

--


Metadados completos:

  • 9786589575665
  • Livro Impresso
  • A sapateira prodigiosa
  • --
  • 1 ª edição
  • Tradução em cena
  • 1
  • --
  • 1
  • --
  • --
  • Lorca, Federico García (Autor) - Federico García Lorca é um nome incontornável da literatura espanhola do século XX. Sua paixão pela poesia, que superou seu estudo formal de Direito na Universidade de Granada, juntamente com seus interesses em música, pintura e teatro, moldaram sua carreira artística. Lorca é um dos maiores representantes do teatro poético. Sua peça “O Malefício da Mariposa” trouxe uma mudança nos conceitos teatrais da época. No entanto, foi sua trilogia trágica - “Bodas de Sangue”, “Yerma” e “A Casa de Bernarda Alba” - que o consagrou como um dramaturgo de destaque. Seu livro de poemas “Romanceiro Gitano” expressa a alma andaluza e o consagrou como um dos grandes nomes da poesia espanhola. Lorca, que enriqueceu sua poesia com a paisagem e os costumes de sua terra natal, deixou um legado significativo na literatura e nas artes, cuja influência perdura até hoje.; Cirne, Raquel (Autor) - Raquel Cirne é uma profissional polifacética com experiência em dança, teatro, tradução e ensino. Com formação em História e Teatro, ela também possui pós-graduação em Patrimônio Histórico e Tradução de Espanhol. Sua carreira inclui mais de 20 anos como bailarina profissional e professora de dança. Dirigiu cinco espetáculos teatrais, três na Espanha e dois no Brasil, além de um espetáculo online. Raquel tem um forte vínculo com a arte flamenca, tendo vivido na Andaluzia por muitos anos e desenvolvido vários projetos culturais internacionais relacionados ao flamenco. Ao longo de sua carreira, Raquel atuou em inúmeros eventos e festivais em países como Brasil, Espanha, Portugal e Alemanha.; Nemo, August (Editor) , Cirne, Raquel (Tradutor) - Raquel Cirne é uma profissional polifacética com experiência em dança, teatro, tradução e ensino. Com formação em História e Teatro, ela também possui pós-graduação em Patrimônio Histórico e Tradução de Espanhol. Sua carreira inclui mais de 20 anos como bailarina profissional e professora de dança. Dirigiu cinco espetáculos teatrais, três na Espanha e dois no Brasil, além de um espetáculo online. Raquel tem um forte vínculo com a arte flamenca, tendo vivido na Andaluzia por muitos anos e desenvolvido vários projetos culturais internacionais relacionados ao flamenco. Ao longo de sua carreira, Raquel atuou em inúmeros eventos e festivais em países como Brasil, Espanha, Portugal e Alemanha.; Falcini, Mayra (Projeto gráfico) , Silva, José Luiz Corrêa da (Prólogo) - CEO do centro Tradução y Arte. Diretor dos cursos ¡QuijoTe! de Formação de Tradutores e Intépretes de Espanhol e de Inglês. Tradutor, revisor e professor há 30 anos, além de palestrante e intérprete. Visionário incansável e nobre que personifica o espírito quijotesco.; Corral, Horacio (Epílogo) , Braga, Hamilton (Colaborador)
  • Andaluzia, Espanha, Andaluz, Flamenco, Dança flamenca, Teatro Espanhol, História do Teatro, Tradução Dramatúrgica, Espetáculos Teatrais, Flamenco e Teatro, Coleção Tradução em Cena, Dramaturgos Espanhóis, Texto Teatral Multifacetado, Patrimônio Histórico no Teatro, Ensino de Dança, Projetos Culturais Internacionais, Benefícios do Teatro, Conhecimento através do Texto Teatral, Espetáculos Online
  • Teoria e crítica literária
  • 862
  • Teatro / Geral (DRA000000), Europeu / Espanha e Portugal (DRA004040), Europeia / Espanhola e Portuguesa (LIT004280), Tradução e Interpretação (LAN023000)
  • Categoria -
    Peças, textos dramatúrgicos; Literatura: história e/ou crítica; Tradução e/ou interpretação
    Qualificador -
    Andaluzia, Comunidade Autônoma da; Português do Brasil; Flamenco
  • 2024
  • 13/03/2024
  • Português
  • Brasil
  • --
  • Livre para todos os públicos
  • --
  • 14 x 21 x 2 cm
  • 0.2 kg
  • Brochura
  • 138 páginas
  • R$ 49,90
  • 49019900 - livros, brochuras e impressos semelhantes
  • --
  • 9786589575665
  • 9786589575665
  • --
  • --
  • Raquel Cirne, especialista em dança, teatro, tradução e ensino, apresenta "A Sapateira Prodigiosa", uma tradução envolvente da obra do dramaturgo espanhol Federico García Lorca. A coleção "Tradução em Cena" preenche uma lacuna ao dar destaque ao texto teatral, oferecendo não apenas uma experiência literária, mas também insights teóricos sobre a história do teatro, contexto sociocultural do autor e nuances da tradução dramatúrgica. Este livro proporciona uma oportunidade única de explorar os benefícios muitas vezes negligenciados do texto teatral, tornando-se um instrumento valioso de conhecimento para profissionais das palavras. Valorize a riqueza multifacetada do teatro e enriqueça sua compreensão cultural.

Metadados adicionados: 11/03/2024
Última alteração: 14/03/2024

Sumário

Prólogo - José Luiz Corrêa da Silva 7
O amor pelo teatro 11
A arte da palavra 17
A tradução do teatro 25
O andaluz e flamenco Federico García Lorca 33
A Andaluzia 34
O Flamenco 35
O andaluz e flamenco Federico García Lorca 36
A Sapateira Prodigiosa 43
A Sapateira Prodigiosa 51
Prólogo 52
Primeiro Ato 54
Segundo Ato 83
Instrumento de conhecimento 123
Educação formal 126
Ações dramaturgísticas 127
A pasta do meu avô 129
Epílogo - Horacio Corral 131
A Tradutora 133
Contato 134
Referências 135
Índice remissivo das imagens 137



Book Trailer

Áreas do selo: Didáticos / Ensino MédioLiteratura estrangeiraLiteratura nacionalParadidáticos / LeituraParadidáticos / ReferênciaTeoria e crítica literária

Somos uma editora independente que cria obras interessantes e inéditas, a partir de conteúdo em domínio público, nos idiomas inglês, espanhol e português.

Saiba mais

Para acessar as informações desta seção, Faça o login.